|
Se va a encarcelar
a Trevor Gallahan. El no ha sido acusado de
ningún delito. El no tiene ningún atraso en la
pensión infantil. El no ha maltratado a nadie.
Incluso Ken Gallahan pudiera presumiblemente
permanecer encarcelado por el resto de su vida.
Cual es su delito?. El no tiene 15.000 dólares
para pagar al abogado que el nunca contrato. El
fue encarcelado indefinidamente cuando el no
pudo pagar al psicoterapeuta que el no había
contratado y fue liberado solamente cuando su
madre pago las costas. La prisión para los
deudores fue teóricamente abolida hace tiempo,
pero esto no ha impedido que los jueces de
familia usen el tribunal para tumbar a los
padres que no han hecho nada malo y les saquen
todo lo que tienen en sus bolsillos para los
amiguetes del juzgado. De hecho el saqueo y la
criminalización de los padres como Ken Gallahan
es actualmente una rutina en los juzgados de
familia.
Trevor
Gallahan's father is going to jail. He has not
been charged with any crime. He is not behind in
child support. He has not battered anyone. Yet
Ken Gallahan could conceivably remain in jail
for the rest of his life. What is his infraction?
He does not have $15,000 to pay a lawyer he
never hired. He was already jailed indefinitely
when he could not pay a psychotherapist he also
had not hired and was released only when his
mother paid the fees. Debtors' prisons were
theoretically abolished long ago, but this does
not stop family court judges from using the
bench to shake down fathers who have done
nothing wrong and funnel everything they have
into the pockets of the court's cronies. In fact
the looting and criminalization of fathers like
Ken Gallahan is now routine in divorce courts.
Los Juzgados de Familia son el brazo del estado
que rutinariamente alcanza lo mas lejano de las
vidas privadas de los individuos y las familias,
incluso ellos no tienen que rendir cuentas a
virtualmente nadie. Pero su propia evaluación,
según la pagina de Robert W del Juzgado de
Familia de New Jersey, “el poder de los jueces
de los juzgados de familia es casi ilimitado.”
Otros han comentado sobre su amplios e
intromisivos poderes, menos caritativamente.
Malcom X una vez llamó a los juzgados de familia
“la moderna esclavitud” y el antiguo juez del
Tribunal Supremo de Justicia Abe Fortas les
denomino juzgados “kangaroo”. A un padre le dijo
un investigador judicial de New Jersey, “Las
previsiones de la Constitución de los U.S.A. no
se aplican en los casos de relaciones
domesticas, sino que son determinadas en un
juzgado de patrimonio, mas que en un juzgado de
ley”.
Family courts
are the arm of the state that routinely reaches
farthest into the private lives of individuals
and families, yet they are answerable to
virtually no one. By their own assessment,
according to Robert W. Page of the New Jersey
Family Court, "the power of family court judges
is almost unlimited." Others have commented on
their vast and intrusive powers less charitably.
Malcolm X once called family courts "modern
slavery," and former Supreme Court Justice Abe
Fortas termed them "kangaroo" courts. One father
was told by a judicial investigator in New
Jersey, "The provisions of the US Constitution
do not apply in domestic relations cases, since
they are determined in a court of equity rather
than a court of law."
El saqueo de los padre comienza invariablemente
con la retirada de sus hijos. Ignorando la
formal igualdad legal entre los progenitores,
entre el 85 y el 90% de las atribuciones de
custodia van a las madres. Esto es, aparte del
hecho de que es, generalmente la madre la que
solicita el divorcio y la mayor parte de las
veces sin basarse en la mala actuación del
padre. De hecho, una madre puede tener media
docena de divorcios previos, ella puede cometer
adulterio, ella puede realizar falsas
acusaciones, ella puede agredir al padre, en
algunos casos puede incluso abusar de los hijos,
y ninguna de estas cosas (excepto en casos
extremos, lo ultimo) tiene ninguna repercusión
en la decisión de custodia.
The plunder of fathers invariably begins with
the taking of their children. Despite formal
legal equality between parents, some 85-90% of
custody awards go to mothers. This is despite
the fact that it is usually the mother who seeks
the divorce, and most often without grounds of
wrongdoing by the father. In fact a mother can
have a half-dozen previous divorces, she can
commit adultery, she can level false charges,
she can assault the father, in some cases she
can even abuse the children, and none of these (except
in extreme cases the last) has any bearing on a
custody decision.
Una madre que consulta a un abogado de
divorcios, hoy puede ser advertida que su mayor
estrategia es simplemente coger a los hijos y
sus cosas y salir sin avisar. Si no tiene sitio
donde ir, se le dirá que acusando al padre de
abuso sexual o físico ( o incluso simplemente
diciendo que “tienen miedo”) ella puede obtener
una orden de alejamiento inmediatamente,
obligándole a el a salir del hogar familiar, con
frecuencia sin mucho mas que una comparecencia.
Ella puede también aprender que no solamente no
va a ser castigada por ninguna de estas
actuaciones, sino que no pueden ser usadas en su
contra en la decisión sobre la custodia. De
hecho los abogados trabajan tan fuertemente en
su favor, que el fallo en informar a su cliente
femenino de estas opciones, puede ser
considerado mala practica legal.
A mother who
consults a divorce attorney today will be
advised that her best strategy is simply to take
the children and their effects and leave without
warning. If she has no place to go, she will be
told that by accusing the father of sexual or
physical abuse (or even simply stating that she
is "in fear") she can obtain a restraining order
immediately forcing him out of the family home,
often without so much as a hearing. She will
also learn that not only can she not be punished
for either of these actions, they cannot even be
used against her in a custody decision. In fact
they work so strongly in her favor that failure
to apprise a female client of these options may
be considered legal malpractice.
Las madres que secuestran a los hijos y los
apartan de sus padres son rutinariamente
recompensadas con la inmediata custodia
“temporal”. De hecho casi nunca es temporal. Una
vez que ella tiene la custodia esta no puede ser
cambiada, sin una larga y costosa batalla
judicial. Cuanto mas pronto y mas prolongada,
pueda ella establecerse como la única custodia
mas difícil y mas costosa será apartarla. Cuanto
mas separe a los hijos del padre, los aliene
contra el padre, lance falsas acusaciones, y
retrase los procedimientos, mas construye el
camino de menos resistencia (y mas altos
beneficios) para salir ella con la custodia
única.
Mothers who abduct children and keep them
from their fathers are routinely rewarded with
immediate "temporary" custody. In fact this is
almost never temporary. Once she has custody it
cannot be changed without a lengthy and
expensive court battle. The sooner and the
longer she can establish herself as the sole
caretaker the more difficult and costly it is to
dislodge her. The more she cuts the children off
from the father, alienates them from the father,
slings false charges, and delays the proceedings,
the more she makes the path of least resistance
(and highest earnings) to leave her with sole
custody.
En resumen, cuanto mas beligerante se muestre y
mas pleitos cree, mas agradecido estarán los
juzgados por los negocios que ella aporta. Para
un padre el simple hecho de ser padre, es
suficiente para el para ser llamado al juzgado,
despojado de todos los derechos de decisión
sobre sus hijos, ordenado a estar apartado de
ellos seis de cada siete días, y ordenado a
pagar una pensión de alimentos que puede
ascender a los dos tercios o mas de su salario.
Como Ken Gallahan, el puede también ser forzado
a pagar casi cualquier cantidad a los abogados y
psicoterapeutas y finalmente encarcelado si no
puede o no quiere.
In short, the more belligerence she displays
and the more litigation she creates, the more
grateful the courts will be for the business she
provides. For a father the simple fact of his
being a father is enough for him to be summoned
to court, stripped of all decision-making rights
over his children, ordered to stay away from
them six days out of seven, and ordered to make
child support payments that may amount to two-thirds
or more of his income. Like Ken Gallahan, he can
also be forced to pay almost any amount to
lawyers and psychotherapists and summarily
jailed if he is unwilling or unable.
Lo que les está pasando a los padres en los
juzgados con el divorcio, es mucho mas serio que
una discriminación injusta en razón del genero.
Un triangulo de acero de abogados, jueces y
grupos de mujeres esta encontrando su
progresivamente fácil – y lucrativa forma--- de
simplemente echar fuera de las familias a los
padres, sin mostrar ningún mal hacer y hacerse
con el control de los hijos y de todo lo que
tienen. Los Juzgados de Familia en efecto han
manifestado a las madres de América: Si tu
presentas la solicitud de divorcio, puedes
quedarte con todo lo que tu marido tiene, y
repartírnoslo entre nosotros, la mayor parte va
a ir para ti. Nosotros podemos coger sus hijos,
su casa, su salario, sus ahorros, y su herencia
y convertirle en un mendigo. Y si el alega
alguna objeción le podemos meter en la cárcel
sin juicio.
What is
happening to fathers in divorce courts is much
more serious than unfair gender bias. An iron
triangle of lawyers, judges, and women's groups
is finding it increasingly easy - and lucrative
- to simply throw fathers out of their families
with no show of wrongdoing whatever and seize
control of their children and everything they
have. Family courts have in effect declared to
the mothers of America: If you file for divorce
we can take everything your husband has and
divide it among ourselves, with the bulk of it
going to you. We can take his children, his home,
his income, his savings, and his inheritance and
reduce him to beggary. And if he raises any
objection we can throw him in jail without trial.
El increible hecho es que, con la excepción de
los criminales convictos, ningún grupo en la
actualidad ha tenido menos derechos que los
padres. Incluso los criminales acusados, tienen
el derecho a un proceso en ley, para conocer los
cargos contra ellos, ver a sus acusadores, a un
abogado, y aun juicio. Un padre puede ser
privado de sus hijos, de su casa de sus ahorros,
de su medio de vida, de su privacidad, y de su
libertad, sin ninguna de estas protecciones
constitucionales. Y no solamente un padre
divorciado o un padre no casado: cualquier padre
en cualquier momento puede encontrarse en el
juzgado o en la cárcel. Una vez un hombre tiene
un hijo el pierde sus mas importantes derechos
constitucionales.
The astounding
fact is that, with the exception of convicted
criminals, no group today has fewer rights than
fathers. Even accused criminals have the right
to due process of law, to know the charges
against them, to face their accusers, to a
lawyer, and to a trial. A father can be deprived
of his children, his home, his savings, his
livelihood, his privacy, and his freedom without
any of these constitutional protections. And not
only a divorced father or a unmarried father:
Any father at any time can find himself in court
and in jail. Once a man has a child he forfeits
his most important constitutional rights.
Las palabras “divorcio” y “custodia” se han
convertido decepcionantemente en términos sin
sentido. Nosotros deberíamos recordar que ellas
comprenden el traer el aparato coercitivo del
estado –policía, juzgados, y cárceles – dentro
de casa para usarse contra los miembros de la
familia.
The words "divorce" and "custody" have become
deceptively innocuous-sounding terms. We should
remind ourselves that they involve bringing the
coercive apparatus of the state - police, courts,
and jails - into the home for use against family
members.
Cuando nosotros recordamos que aquellos miembros
de la familia no pueden ser acusados con ningún
mal hacer, podemos empezara a entrever el
completo horror de lo que esta ocurriendo, y
cuan lejos ha sido confeccionada la maquinaria
del divorcio, dentro de un instrumento de
terror. Como una vez hicimos los ciudadanos de
la Europa Comunista del Este, ahora son los
padres los que viven con el miedo de “la llamada
a la puerta”.”
When we recall that those family members may
not even be charged with any legal wrongdoing we
can begin to grasp the full horror of what is
taking place and how far the divorce machinery
has been fashioned into an instrument of terror.
As citizens of communist Eastern Europe once did,
it is now fathers who live in fear of the "knock
on the door."
Por eso, que puede hacer un padre para escapar
del destino de Ken Gallahan y de millones como
el?. Muy poco, y los manuales de divorcio que
animan con avisos a los padres, sobre como ganar
la custodia, no les esta haciendo ningún favor.
La sabiduría mas reciente informa a los padres
de que, el juego está tan amañado que su mejor
esperanza de conservar a sus hijos no es esperar
a su día en el juzgado, sino adoptar las
técnicas de las madres: Si ustedes piensan que
ella va a arrebatar, arrebate primero. “Si no
tomas la acción, “ escribe el autor Robert
Seidenberg, “tu esposa lo hará”. Si este aviso
se escucha, la industria de la custodia ha
convertido el matrimonio en una “carrera hacia
el disparador” por adoptar los términos de la
disuasión nuclear repleta de golpes preventivos
: Quien arrebata primero sobrevive.
So what can a father do to escape the fate of
Ken Gallahan and millions like him? Very little,
and divorce manuals encouraging fathers with
advice on how to win custody are not doing them
any favors. The latest wisdom informs fathers
that the game is so rigged that their best hope
of keeping their children is not to wait for
their day in court but to adopt the techniques
of mothers: If you think she is about to snatch,
snatch first. "If you do not take action,"
writes author Robert Seidenberg, "your wife will.
If this advice is sound, the custody industry
has turned marriage into a "race to the trigger,"
to adopt the terms of nuclear deterrence replete
with the pre-emptive strike: Whoever snatches
first survives.
Si usted no tiene
estomago para esto, entonces usted probablemente
no debería casarse y tener hijos.
If you don't
have the stomach for this, then you probably
should not marry and not have children.
|